Este jueves 26 de febrero, el universo romántico de los Bridgerton vuelve a desplegar su elegancia, secretos y pasiones con el estreno de la segunda parte de la cuarta temporada en Netflix.
La historia pone en el centro a Benedict Bridgerton, interpretado por Luke Thompson, y a Sophie, encarnada por Yerin Ha, en una narrativa con guiños al clásico cuento de Cenicienta, donde el amor desafía jerarquías.
Pero mientras la audiencia se prepara para el esperado regreso, los lectores más fieles ya comparan cada escena con las páginas de Te doy mi corazón, la tercera novela de la saga escrita por Julia Quinn.
Como ya es tradición, la adaptación televisiva de esta temporada de Bridgerton no sigue al pie de la letra la historia original. A continuación, repasamos los cambios más marcados entre el libro y su versión en pantalla.
La ascendencia de Sophie
En los libros, Sophie es retratada como una mujer blanca, rubia y de ojos verdes. La producción de la serie decidió cambiar la etnia del personaje para reflejar una mayor diversidad, con Yerin Ha declarando que la serie acepta sus rasgos en lugar de forzarla a encajar en la descripción original.

